设为首页 加入收藏
当前位置:主页 > www.225333.com > 正文阅读

马来西亚使用简体中文还是繁体中文

发表日期:2019-08-16 06:12  作者:admin  浏览:

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  知道合伙人教育行家采纳数:3582获赞数:69092安徽工程大学社会工作专业,法学学士。安徽、河南等公务员考试、事业单位考试10次以上,面试5次以上。向TA提问展开全部

  和新加坡一样,谁能介绍点好听的DJ舞曲啊?最好是带MV的马来西亚的学术界在1980年代后期开始统一使用简体中文;然而多数马来西亚华人仍然看得懂繁体中文。原因是繁体字在民间或媒体中普遍存在着,例如华人商店的招牌、旧告示、许多非学术类中文书籍也都沿用了繁体中文,中国大陆、香港和台湾所出版的书籍同时在市场上流动。

  新马报章大致上采用简化字,但也有例外:有些报刊如《光明日报》、天下彩 金彩网。《星洲日报》就使用“标题繁体字,内容简化字”的方式让简繁中文并存。如下图:

  展开全部马来西亚政府自上个世纪八十年代就开始在其教育部、新闻部及旅游部等部门里凡运用中文的地方改用简体字了。

  例如教育部批准的华文小学及中学的华文课本都是用简体字,然后用汉语拼音来发音。“丹娜丝”北上“变性”威力犹存 省市气象台相

  当地的中文报章也从那时候开始渐渐改用简体字。开始时有一些报章还怕老一辈的读者不习惯,甚至是标题用繁体字,内文用简体字,而现在却全部用简体字了。

  从八十年代推行到现在,马来西亚的华人社会应该是有八成人士用简体字,九成九的人会看简体字了。

  展开全部我们都在用简体中文,只是有些老一辈的人看惯了繁体中文,也不太会写简体中文。 学校教学及课本都是用简体中文。。

  展开全部现在大多数人都只会看简体中文。繁体的大多数是年纪比较大的人才会用。

  展开全部如果有跟马来西亚人接触过的人都知道,目前马来西亚人使用的繁体字多过使用简体字。我周围的马来西亚朋友年龄在30左右(不算老一辈吧), 他们看繁体字的书籍,用繁体字书写。甚至同样的字,看得懂繁体字却看不懂简体字。